Remin Andrzej
Arbitrator
Languages
Working languages: Polish, German, Russian, English
Nationality
Specialisation
Commercial Disputes & Transactions, Company & Corporate M&A
Legal system
Civil Law, Austrian Law, Czech Law, German Law, Other Russian Law, Common Law, Hungarian Law, Polish Law, Slovakian Law
Main jurisdiction
GERMAN; AUSTRIAN; POLISH; RUSSIAN
Details
Year of birth
1954
Education
University of Bonn
From-To: -
Degree: dr.jur.
University in Cracow
From-To: -
Degree: post-graduate studies in intellectual property
Practiced experience in arbitration
How many arbitrations have you participated in (domestic/international); under which Rules?
<10
How often have you acted as Chairman?
How often have you acted as Sole Arbitrator?
<10
How often have you acted as Co-Arbitrator?
<10
How often have you acted as Counsel?
<10
How often have you acted in a different function (e.g. Administrative Secretary)?
> 30
Publications and other activities in arbitration (e.g. training sessions, seminars, conferences, articles and others)
Commentary on Russian Arbitration Law
Dates: -
Membership in arbitral institutions / functions in arbitral institutions/organizations
VIAC
Status: VIAC-arbitrator
Languages
Polish
German
Russian
English
In which legal system have you trained?
Civil Law, Austrian Law, Czech Law, German Law, Other Russian Law, Common Law, Hungarian Law, Polish Law, Slovakian Law
What is your main jurisdiction of practice?
GERMAN; AUSTRIAN; POLISH; RUSSIAN
In which jurisdictions are you admitted to the bar?
Special expertise or specialisations
Commercial Disputes & Transactions
Company & Corporate M&A