Remin Andrzej

Arbitrator
Languages

Working languages: Polish, German, Russian, English

Nationality

Specialisation

Commercial Disputes & Transactions, Company & Corporate M&A

Main jurisdiction

GERMAN; AUSTRIAN; POLISH; RUSSIAN

Details

Year of birth

1954

Education

University of Bonn

From-To: -

Degree: dr.jur.

University in Cracow

From-To: -

Degree: post-graduate studies in intellectual property

Practiced experience in arbitration

How many arbitrations have you participated in (domestic/international); under which Rules?

<10

How often have you acted as Chairman?

How often have you acted as Sole Arbitrator?

<10

How often have you acted as Co-Arbitrator?

<10

How often have you acted as Counsel?

<10

How often have you acted in a different function (e.g. Administrative Secretary)?

> 30

Publications and other activities in arbitration (e.g. training sessions, seminars, conferences, articles and others)

Commentary on Russian Arbitration Law

Dates: -

Membership in arbitral institutions / functions in arbitral institutions/organizations

VIAC

Status: VIAC-arbitrator

Languages

Polish

German

Russian

English

In which legal system have you trained?

Civil Law, Austrian Law, Czech Law, German Law, Other Russian Law, Common Law, Hungarian Law, Polish Law, Slovakian Law

What is your main jurisdiction of practice?

GERMAN; AUSTRIAN; POLISH; RUSSIAN

In which jurisdictions are you admitted to the bar?

Special expertise or specialisations

Commercial Disputes & Transactions

Company & Corporate M&A